*

英語はコミックで学べ!無料で海外漫画の英文を楽しく読めるチャンス

公開日: : 最終更新日:2014/03/03 漫画、コミック, 英語やろう | , ,

evangelion01

英語初心者は特にそうですが、英語の文章だけがずらずらと並んでいると戸惑ってしまう場合があります。

  • 登場人物がどのような恰好で性別は男なのか女なのか
  • 何をしている場面なのか
  • 雰囲気は明るいのかコミカルなのか深刻なのか

そういうことがひと目で分かるのが漫画のいいところです。
また作者の色が出るので同じ文章でも受ける印象が違いますし。

そこで楽しく学ぶことができる、英文で書かれた海外の漫画を紹介しようと思います。

しかも無料で読める!

で探してみたのですが少し問題が出てきました。
いざ探してみるとアメリカなど外国のマンガは字が異常に小さいんですね。
一つのページにやたらフキダシがあって、それにこれでもかと文字を詰め込んでいる。

ということでこちらで見やすくサラッとしていてとっつきやすいところを選別してみました。

マンガのセリフを日本語に翻訳したいという方はこちらをどうぞ。
音声好きな英語学習者へ!英文を再生して読んでくれる辞書サイトまとめ

photo credit: Anna Fischer via photopin cc

EVACOMICS(エヴァコミックス)

evacomics01

これすごくいいです。
日本とシンガポールとアメリカなどの違いを漫画にしているのですが、とても楽しくてそしてうまいんです。

EVACOMIS

絵もうまいんですがネタの取り上げ方やコマ割りなど、漫画雑誌で連載している人が書いていると言われても全く疑わないです。

英語のレベルも難しくないので初心者にもありがたいです。

そしてなんといってもめちゃくちゃ親近感が湧く絵。
まるで日本人が書いているみたい。

それもそのはず、この作者はエヴァンジェリン・ネオさんといってシンガポール出身の方なのですが、日本に住んで早稲田大学を卒業しているようです。
しかもトリリンガル!
すごいですね。

見た中ですごく好きなのが “GETTING OFF THE TRAIN” です。
混雑時に乗客が電車を降りるときシンガポールと比べて日本ではどうなるのか?
その描写が最高ですよ。

SNOOPY または PEANUTS(スヌーピーまたはピーナッツ)

peanuts01

日本ではSNOOPYといって犬の名前が作品名となっていますが、本家米国ではPEANUTSと呼ばれている世界的に有名な漫画です。

SNOOPY

ほんわかしていて本当に誰にでもお勧めできます。
スヌーピーがその時代のいろんなキャラクターになりきるときもあっておもしろいですよ。
決して子供向けだけというわけでなく大人が今見ても楽しめます。

日本語版のサイトを紹介したのは、「今月のピーナッツ」というコーナーで画像をクリックすると日本語訳が見れるからです。
やっぱり無いよりあったほうが助かりますもんね。

私はコミックを持っているのですが、1952年のときは言葉じゃなく擬音を発していたりしています。
しかも四足歩行で完全に犬です。
それが2、3年後にはまゆげは繋がってるわ、めっちゃしゃべってるわで笑いました。
サイトの漫画が気に入ったらコミックスを買って楽しむって手もありますね。

おまけでスヌーピーのAA(アスキーアート)をどうぞ。

 でつ

DILBERT(ディルバート)

dilbert01

IT系サラリーマンの話です。
アメリカのオフィス事情をコミカルに描いていておもしろいですよ。

DILBERT

大手企業に勤めるエンジニアのディルバートがひとくせもふたくせもある会社の仲間との日々をつづっています。

ウォリー(WALLY)との掛け合い漫才はいつ見てもおもしろいです。
キャットバート(CATBERT)なんて社員をいじめるのが生きがいなんですよ。
猫なのに。

そしてディルバートらのボスである上司がとんでもない奴で自分の保身しか頭にありません。
でもなんか憎めないんですよね。

完全に大人向けなので英語は少し難しいですが、とにかく皮肉が利いているので読んでて飽きません。

これもコミックスが日本で出ていて訳付きなのでかなり勉強になりますよ。

Today’s Cartoon(トゥデイズカートゥーン)

todayscartoon01

今まで紹介した中で唯一の一コマ漫画サイトです。
主にビジネスシーンでのヒトコマを淡々と描いています。

Today’s Cartoon

ディルバートとかぶりますが、こちらのほうが英語のレベルとして比較的簡単なようです。
こういう風に皮肉というか嫌味を不快に感じさせずに表現するのは、海外の人達はほんとうまいですよね。

ちょいと一息

いかがだったでしょう。
日本語訳も付いていれば最高なんですけどそれは贅沢ですね。
こういうのを訳してくれるサイトがあると素晴らしいのですが。

でも逆に英語ができるようになればこういうサイトを心ゆくまで楽しめる、という励みにするのもいいかも。


ぜひシェアしていって!


関連記事

happy01

こんな風に記憶してみては?英語の曜日をイメージで覚える方法

この前MarchとMayがごっちゃになっていて区別がついていないという話をしました。 いつになって

記事を読む

imagination01

全人類におすすめの英語学習方法はたった一つ!単語はイメージで覚える

英語がなかなか上達しない。 文法用語が多すぎて覚えきれない。 英文はまず日本語に訳すので時間がか

記事を読む

post01

putやpowerやpostなどPの発音は「プッ」と破裂させればよい

今回はPの発音方法についてです。 パ行として聴いたり発声したりしても英語初心者は特別に困ることはな

記事を読む

hands01

最初からそう言ってくれよ!LとRの発音で違いが理解できる覚え方

LとRの発音の区別は日本人には再難関の問題です。 ネイティブは本当にlightとrightを聞いた

記事を読む

medium_4746361789

sipやseaやsameなどのSの発音の出だしは「ス」だと思ってよい

Sの発音は日本人にとって難しくないんですが、なるべくネイティブに近い発音を覚えたほうが良いです。

記事を読む

chat01

chat、choose、chopなどCHの発音はチャ、チュ、チョでいこう

今回はCHの発音です。 Cの発音についてはこちらをどうぞ。 「クッ」や「ス」であるCの発音を

記事を読む

a0800_000850

英語はそのまま直接理解したほうが良い理由

英語の単語、熟語、文を覚えようとするとき日本語に訳さず直接覚えたほうが絶対に良いです。 でもそもそ

記事を読む

godzilla01

Japan、juice、jobに代表されるJの発音を把握してみよう

Jの発音は特に難しいものではないと思います。 ただ破擦音という聞きなれない言葉があってJの発音はま

記事を読む

nature01

英語で語順が自然に理解できる理由、文法を学んではいけない主張

英語がたいしてできるわけじゃない人でも、ある程度読めると仕事や勉強などの技術的な問題で検索したときに

記事を読む

medium_2754569792

英語を体系的に教えてしまうと学習者にとって何が悪いのか

教える側の人ってのは、きっちり勉強してきた頭のいい人達も多いと思います。 その知識を生かして何かを

記事を読む

    • rss
    • rss
    • follow us in feedly
  • 英語がまるでだめだったIT系。
    学習方法や記憶や人の能力向上について書いています。
    ついでにPS4も。
    自分もみんなもペラペラにするべく、英語学習の中心となるおもしろいサイトを企画進行中。
    詳細はこちら